segunda-feira, 16 de junho de 2025

Tradução: Anri - Remember summer days

    Você se lembra dos dias de verão? Pois bem, essa música nipônica é sobre uma pessoa lembrando de um amor de verão, que ficou para trás, mas deixou lembranças. Lembro-me de arrepiar escutando essa música, pois a letra dela tem uma mensagem forte e positiva, ainda que mediante esse sentimento de saudade. Pobres japoneses, não têm a palavra "saudade" no seu dicionário, precisam improvisar.

    Eu acho muito poética a forma que a música é escrita, mas sinto que não consigo traduzir isso para o português sem alterar totalmente o que foi dito, do mais, algumas analogias são feitas que não funcionam tão bem traduzidas.

    Sem mais delongas, à tradução:


Tradução literal:

Sozinha, eu observo o mar do outono e recordo

Procurando por uma sombra daquele verão

Sorrateiramente, tal pessoa roubou meu coração e desapareceu

Agora não vou mais atrás de você


Escrevi um "adeus" na areia, estava claro em seus olhos

Sabia que você havia encontrado outro alguém


Lembranças dos dias de verão

Que nunca mais voltarão

Agora as memórias serão lavadas pelas ondas

Oh, eu te amo

Não te esquecerei, mas quando chegar o inverno

Encontrarei outra paixão


Eu te chamei por impulso, sim, sou inconsistente

Achei ter feito algo de errado

Te via consertar a prancha de surf por suas costas

Senti como se te dissesse adeus


Era como eu me sentia, mas suas palavras

Cheiravam a mentira, com certeza


Lembranças dos dias de verão

O verão está dispersando

A chuva passageira te arrastou

Oh, eu te amo

Não te esquecerei, mas

Estarei de volta no próximo verão


Lembranças dos dias de verão

O verão está dispersando

A chuva passageira te arrastou

Oh, eu te amo

Não te esquecerei, mas

Estarei de volta no próximo verão


Tradução para cantar:

Sozinha, observo o mar do outono, então me recordo

Procurando por uma sombra daquele verão

Meu coração foi roubado por tal pessoa que desapareceu

Agora não vou mais correr atrás de você


Escrevi um "adeus" na areia da praia, em seus olhos estava nítido

Sabia que você havia encontrado outro alguém agora


Lembro os dias de verão

Que nunca mais voltarão

Todas as memórias, agora, estas ondas lavarão

Oh, eu te amo

Não te esquecerei, mas quando o inverno chegar

Encontrarei outra paixão


Eu te chamei por impulso, sim, eu sei, sou inconsistente

Achei que tinha feito algo de errado

Sua prancha de surf, vi consertar pelas suas costas

"Adeus" era o que eu sentia te dizer


Era como eu estava me sentindo, mas em suas palavras

Tinha um cheiro de mentira, forte, com certeza


Lembro os dias de verão

O verão está se dispersando

A chuva passageira te arrastou para longe de mim

Oh, eu te amo

Não te esquecerei, mas

No próximo verão, estarei de volta aqui


Lembro os dias de verão

O verão está se dispersando

A chuva passageira te arrastou para longe de mim

Oh, eu te amo

Não te esquecerei, mas

No próximo verão, estarei de volta aqui



Letra: Toshiki Kadomatsu

Tradução: Toinho Stark do Cangaço, 03-16/06/2025

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Johnny Cash/Nine Inch Nails - Hurt

    Todo o tempo que escutei essa música foi uma experiência profunda. A mensagem, as emoções e as versões dessa música são tão incríveis qu...