Sabe quando uma música vem até você num meme e você acaba gostando pacas dela? Então, esse é o caso. Eu já falei que odeio Copyright abusivo, esse é um dos motivos, se ninguém fizesse tanto meme com essa música de fundo, eu provavelmente não conheceria, dito isso, no dia que o Copyright se tornar brando, eu morrerei com um sorriso. "Se o mundo estivesse acabando, eu gostaria de estar processando você por Copyright" - Qualquer gravadora na terra.
Não tem muito o que dizer sobre, é basicamente uma declaração de amor de alguém que acordou assustado, de um pesadelo onde dava adeus à pessoa amada, e decidiu declarar com todas as forças que amava essa pessoa.
Sendo bem sincero, eu só gostei mesmo dessa música quando lembrei do final do volume 7 de Adachi to Shimamura, a light novel, no caso. Ela combina bastante com o capítulo de interlúdio "The world we share". Depois, acabei associando também com um TRAUMA anime que eu assisti, chamado "Happy Sugar Life", já aviso, não tem nada de alegre, de açúcar (Quer dizer, tecnicamente tem a "Satou", cujo nome significa "Açúcar" em japonês), nem de vida nesse anime, mas tem uma cena que combina muito com isso e eu tô pensando em fazer um AMV dela (Plot Twist, eu fiz, vou postar num Instagram criado só para tabacudisses). (Clique aqui para ver o AMV)
Sem mais delongas, à tradução, nos mesmos moldes de sempre, se bem que eu acho difícil uma dupla de vozes de qualidade ver isso e cantar no nível da original:
Tradução literal:
Eu, eu acabei de acordar de um sonho
Onde você e eu tínhamos que dizer adeus
E não sei o que tudo isso significa
Mas, já que sobrevivi, percebi
Onde quer que você vá, é para lá que eu sigo
Ninguém sabe o dia de amanhã
Então eu vou te amar todas as noites, como se fosse a última
Como se fosse a última
Se o mundo estivesse acabando, eu gostaria de estar junto a ti
Se fosse o fim da festa e nosso tempo na Terra tivesse acabado
Eu quero te abraçar, só por um pouquinho, e morrer sorrindo
Se o mundo estivesse acabando, eu gostaria de estar junto a ti
Perdido, perdido nas palavras que gritamos
Nem quero mais fazer isso
Porque você já sabe o que significa para mim*
E nosso amor é a única guerra que vale a pena lutar
Onde quer que você vá, é para lá que eu sigo
Ninguém sabe o dia de amanhã
Então eu vou te amar todas as noites, como se fosse a última
Como se fosse a última
Se o mundo estivesse acabando, eu gostaria de estar junto a ti
Se fosse o fim da festa e nosso tempo na Terra tivesse acabado
Eu quero te abraçar, só por um pouquinho, e morrer sorrindo
Se o mundo estivesse acabando, eu gostaria de estar junto a ti
Bem junto a ti
Junto a ti
Bem junto a ti
Se o mundo estivesse acabando, eu gostaria de estar junto a ti
Se fosse o fim da festa e nosso tempo na Terra tivesse acabado
Eu quero te abraçar, só por um pouquinho, e morrer sorrindo
Se o mundo estivesse acabando, eu gostaria de estar junto a ti
Se o mundo estivesse acabando, eu gostaria de estar junto a ti
Tradução para cantar:
Eu, acabei de acordar de um sonho
Onde você e eu tínhamos que dar adeus
E não sei o que isso significa
Mas, já que sobrevivi, percebi
Onde quer que você vá, é para lá que eu vou
Ninguém sabe o dia de amanhã
Então vou te amar todas as noites, como se fosse a última
Como se fosse a última
Se o mundo fosse acabar, gostaria de estar contigo
Se fosse o fim da festa e nosso tempo na Terra acabasse
Quero te abraçar, só um pouquinho, e morrer com um sorriso
Se o mundo fosse acabar, gostaria de estar contigo
Perdido, perdido nas palavras que gritamos
Eu nem quero fazer mais isso
Porque você já sabe o que significa pra mim
E nosso amor é a única guerra que vale lutar
Onde quer que você vá, é para lá que eu vou
Ninguém sabe o dia de amanhã
Então vou te amar todas as noites, como se fosse a última
Como se fosse a última
Se o mundo fosse acabar, gostaria de estar contigo
Se fosse o fim da festa e nosso tempo na Terra acabasse
Quero te abraçar, só um pouquinho, e morrer com um sorriso
Se o mundo fosse acabar, gostaria de estar contigo
Bem junto a ti
Junto a ti
Bem junto a ti
Se o mundo fosse acabar, gostaria de estar contigo
Se fosse o fim da festa e nosso tempo na Terra acabasse
Quero te abraçar, só um pouquinho, e morrer com um sorriso
Se o mundo fosse acabar, gostaria de estar contigo
Se o mundo fosse acabar, gostaria de estar contigo
Letra: James Edward Fauntleroy II / Stefani Germanotta (Lady Gaga) / Bruno Mars / Andrew Wotman / Dernst Emile II
Tradução: Toinho Stark do Cangaço, 07/08/2025
*Não tem nenhuma nota de tradução, é só que eu achei isso tão parecido com um trecho da música "Morango do Nordeste", do Walter de Afogados, que não queria deixar isso só na minha mente... "Me diz o que ela significa pra mim, se ela é um morango aqui do Nordeste"
Nenhum comentário:
Postar um comentário