sexta-feira, 1 de agosto de 2025

Tradução: Laura Pausini - La Solitudine

    Essa é uma história de amor muito linda, desde a primeira vez que ouvi, achei incrível o carinho e a dedicação do eu lírico para/com o tal "Marco". Engraçado que ele tem o mesmo nome do meu pseudônimo. Não, não tem correlação. 

    Talvez é um amor platônico, não tenho certeza, mas que a voz de Laura Pausini e a letra desta música são de arrepiar qualquer fundação. A entrega dela na voz combina perfeitamente com a entrega da personagem pelo seu amor. Um amor tão forte que ela se deprime ao estar distante dele. A solidão sentida pelo eu lírico demonstra grande saudade de um amor que foi separado dela por vontade dos pais dele, que não se importaram se sofreria com isso ou não. Também aborda como que o amor entre os dois é tão forte que se torna indivisível, mesmo com a distância entre eles.

    Renato Russo já cantou essa música e eu acho aleatório e interessante ao mesmo tempo.

    Sem mais delongas, à tradução:


Tradução literal:

Marco foi embora e não voltará mais

O trem das 7:30 está sem ele

É um coração de metal, sem alma

No frio da manhã cinzenta da cidade

Na escola, a banca está vazia, Marco está em mim*

É doce sua respiração em meus pensamentos

Uma distância enorme parece nos dividir

Mas o coração bate forte dentro de mim


Quem sabe você pensará em mim

Se com tua família não falas mais

Se tu escondes como eu

Se foges dos olhares deles e ficas lá

Se recolheu-se em seu quarto e não quer mais comer

Se abraça forte seu travesseiro

Chora e não sabe quanto mais males que te fará, a solidão


Marco, em meu diário há tua fotografia

Tem olhos de um bebê um pouco tímido

Seguro-a forte junto ao coração e sinto sua presença

Por entre as tarefas de Inglês e Matemática

Teu pai e seus conselhos, que monotonia

Por conta do seu trabalho te levou pra longe

Certeza que nem pediu sua opinião

Te disse: "Um dia você me entenderá"


Quem sabe você pensará em mim

Se com os amigos, falará

Para não sofrer tanto por mim

Mas não é fácil, eu sei


À escola não posso mais voltar

E as tardes sem você

Estudar é inútil, todos os meus pensamentos

Giram em torno de você

Não é possível dividir a vida de nós dois

Te peço, espera por mim, meu amor

Mas não posso te iludir


A solidão entre nós

Este silêncio dentro de mim

É a ansiedade de viver a vida sem você

Te imploro, espera por mim, porque

Não posso estar sem você

Não é possível dividir a história de nós dois


A solidão entre nós

Este silêncio dentro de mim

É a ansiedade de viver a vida sem você

Te imploro, espera por mim, porque

Não posso estar sem você

Não é possível dividir a história de nós dois

A solidão



Tradução para cantar:

Marco foi embora e não voltará mais

O trem das 7:30 está sem ele

É um coração de metal, sem ter alma

No frio da matina cinza da cidade

Na escola, a banca vazia, Marco está em mim*

É doce seu suspiro em pensamentos meus

Distância enorme parece nos dividir

Mas o coração bate forte dentro de mim


Quem sabe tu, em mim, pensarás

Se com tua família não falas mais

Se tu escondes como a mim

Se foges dos olhares e ficas lá

Recluso em seu quarto e não quer mais comer

Se abraça forte teu travesseiro

Chora e não sabe quanto mais males que te fará, a solidão


Marco, em meu diário há tua fotografia

Tem olhos de bebê um pouco tímido

Seguro-a forte ao coração e sinto que aqui estás

Entre as tarefas de Inglês e Matemática

Teu pai e seus conselhos, que monotonia

Por conta do seu trabalho te pôs noutra via

De certo que tua opinião não pediu mais

Te dito: "Um dia tu me entenderás"


Quem sabe tu, em mim, pensarás

Se com os amigos, falarás

Para não sofrer tanto por mim

Mas não é fácil, eu sei


À escola não posso voltar

E as tardes estou sem você

Estudar é inútil, todas as ideias

Se afunilam para ti

Não é possível dividir a vida de nós dois

Te peço, espera-me, amor meu

Mas iludir-te, não posso


A solidão entre nós

Este silêncio dentro de mim

É a inquietude de viver a vida sem você

Te imploro, espera-me, porque

Não posso estar sem você

Não é possível dividir a história de nós dois


A solidão entre nós

Este silêncio dentro de mim

É a inquietude de viver a vida sem você

Te imploro, espera-me, porque

Não posso estar sem você

Não é possível dividir a história de nós dois

A solidão



Letra: Federico Cavalli / Pietro Cremonesi / Angelo Valsiglio

Tradução: Toinho Stark do Cangaço, 01/08/2025


*Por motivos de "lá ele", não coloquei a tradução literal que é "Marco está dentro de mim", porque tem apenas o significado metafórico de "Marco está em meu coração/minha mente".

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Johnny Cash/Nine Inch Nails - Hurt

    Todo o tempo que escutei essa música foi uma experiência profunda. A mensagem, as emoções e as versões dessa música são tão incríveis qu...